लिम्बूको पिरती गाँस्ने माध्यम : यालाङ र पालाम | Khabarhub Khabarhub

संस्कृति

लिम्बूको पिरती गाँस्ने माध्यम : यालाङ र पालाम

‘धान नाच’को उत्पतिसम्बन्धी भ्रम र यथार्थ


३० आश्विन २०८१, बुधबार  

पढ्न लाग्ने समय : 21 मिनेट


171
Shares
  • change font
  • change font
  • change font

याक्थुङ लिम्बूहरू विभिन्न चाडपर्व, उत्सव, दुःख तथा सुख सबैमा रङ्गरस गर्दछन् । त्यस अवसरमा च्याब्रुङ नाच्ने, हाक्पारे गाउने, यालाङ नाच्ने, पालाम भन्ने आदि गर्दछन् ।

च्याब्रुङ नाचमा लामदाक (स्वागत), मेकामलाङ, (विवाह लगननाच), नामदाते (घाम नउदाउञ्जेल) मा नाच्ने संस्कार रीति छुट्टै छ ।

त्यसैगरी हाक्पारे गाउँदा पनि विशेष गरी तुत्तु तुम्याहाङ (ठूलाबडा) हरू कुनै सुख–दुःख कार्यहरूमा रातभरि गाउने गर्दछन् । हाक्पारे गाउँदा प्रायजसो आशिर्वाद एवं अर्ति उपदेशका कुराहरू छन्दमा मिलाएर लयात्मक भाकामा गाउने चलन छ ।

यालाङमा पालामभन्दा स्वर मिलाएर छन्दमै भनिन्छ । यसमा अर्ति उपदेश आर्शिवादभन्दा पनि माया पिरतीका विषयमा छन्द मिलाएर भनिन्छ । यो पालाम भन्दा साइनो नलाग्ने तन्नेरी/तरुनीहरू हात समाएर नाच्छन् ।

यसरी याक्थुङ लिम्बूहरूलाई विशेष किसिमको संस्कृतिले गर्दा आफ्नो छुट्टै पहिचान भएको जाति मानिन्छ । यहाँ अब याक्थुङ लिम्बूहरूका अत्यन्तै प्रचलित पालाम र त्यससँगै नाचिने नाचका बारेमा केही चर्चा गरौं ।

खासगरी उहिलेको समयमा मानिसहरू विशेष अवसरहरूमा मनोरञ्जन गर्न आफ्नै मौलिक तरिकाहरू अपनाउँथे । वाह्य संस्कृतिसँग उति सम्बन्ध सम्पर्क थिएन । याक्थुङ लिम्बू समुदाय सत्रौं शताब्दीको अघिसम्म अन्य समुदाय, संस्कृति, भाषा, रहनसहनसँग घुलमिल भएको देखिँदैन । त्यस अवस्थासम्म सबै कुराहरू झर्राे (विशुद्ध मौलिक रैथाने संस्कृति) नै भेटिन्थे ।

त्यसैबेलादेखि नै लिम्बू समुदायले मौलिक संस्कार, संस्कृति, रहनसहन, भाषा तथा आफ्नो सभ्यता संरक्षण गरेर अपनाउँदै आए । आजसम्म पनि यो एक जिउँदो संस्कृतिका रूपमा लिम्बू समुदायले आफ्नो पहिचान बनाएका छन् । यसमध्ये याक्थुङ लिम्बू समुदायमा पालाम भन्ने चलन र त्यो पालामसँगै नाचिने यालाङले लिम्बू समुदायको सांस्कृतिक पहिचानको रुप लिएको छ ।

के हो पालाम ?

पालामको आफ्नै लय हुन्छ, जसले गर्दा यो गीत जस्तो लाग्छ । तर, हाम्रो याक्थुङ बोलिचालीमा पालाम ‘गाउनु’ भन्ने चलन छैन । पालाम ‘भन्नु’ भनिन्छ । याक्थुङ लिम्बू भाषामा पनि ‘पालाम पाते’ (पालाम भन/भन्नु) हुन्छ तर ‘पालाम साम्लोमा’ (पालाम गाउनु) भनेर भनिदैन । त्यसकारण यो पालाम एक किसिमले एक आपसमा छन्दात्मक शैलीमा बोल्ने तरिका नै हो ।

कुनै मान्छे जंगलमा वा कुनै ठाउँमा पालाम गाउँदैछ भने ‘को पालाम भन्दैछ ?’ भनेर भनिन्छ । कसैलाई पालाम गाउने अनुरोध गर्दा पनि ‘पालाम भन/भन्नुस्’ भनेर भनिन्छ तर, पालाम गाउँ भनिँदैन । यसरी पालाम भनेको एक किसिम भन्ने शैली तरिका बाटो नै हो भन्न सकिन्छ । पालाम भन्दा यसको छन्दात्मक नियममा रहेर भन्नु अनिवार्य मानिन्छ । यही नै यसको मुख्य विशेषता हो । छन्द मिलेन भने पालामको रस पाउन सकिँदैन ।

पालामको शाब्दिक अर्थ पात्/पात्मा=बोल्ने/भन्ने, लाम=बाटो, अथवा बोल्नेबाटो भन्ने बुझिन्छ । त्यसरी पालामको शाब्दिक अर्थअनुसार एक आपसमा आफ्नो कुरा भन्नलाई छन्द प्रयोग गरिन्छ, त्यही नै पालामको रस हो । यसैगरी पालामको अर्काे शाब्दिक अर्थ पानलाम हो । पान= कुरा\विषय…., लाम= बाटो/तरिका अथवा विषयलाई तरिकावद्ध, सिलसिलावद्ध राख्ने भन्ने हुन्छ ।

पालाम कुनै पनि माया पिरतीको विषयवस्तु अनुरूप कुरा राख्ने तरिका वा छन्दात्मक शैली अपनाउनु हो । गाउँघरमा आउने पाहुनाहरूसँग बोल्नलाई कुनै बोल्ने बाटो, बाहाना वा निहँु गरी छन्द शैलीमा रहुसे पारामा भनिन्थ्यो । यसरी रहुसे पारामा भन्दा पनि पानलाम् (कुराको विषय) समेत सिलसिलाबद्ध ढंगले भनिन्थ्यो । त्यही पाप्मालाम वा पान्लाम नै पालाम हो ।

पालामको सुरुवात (उत्पत्ति)

हरेक कुराको सुरुवात अथवा उत्पत्ति आ–आफ्नै किसिमको हुन्छ । कुनै विस्तारै र क्रमिकरूपले हुन्छ त कुनै घटना परिवेशले एकै साथ पनि हुन्छ । पालामको उत्पत्ति अथवा सुरुवात एक्कैचोटि वा कुनै घटनाबाट भएको होइन । यो क्रमिक रूपमा विस्तारै हुँदै आएको बुझिन्छ ।

जतिखेर याक्थुङ लिम्बू समुदाय आफ्नो सांस्कृतिक सभ्यताहरू निर्माण क्रममा थिए । त्यसै समयमा कुनै घटना परिवेशबाट पालामको सुरुवात गरे होलान् र कुनै मनोरञ्जन, उत्सव वा रमाइलो आदिबाट पनि यसको उत्पत्ति भयो होला ।

त्यसरी नै पालाम सुरुसुरुमा कुटुम्बेरी, पाहुनापात लाग्दा तरुनी–तन्नेरीले बोलेर जिस्किने क्रममा सायद छन्दवद्ध तरिकाबाट ठाउँ, ठेगाना, थर अथवा परिचय सोधे होलान् । एक्कासी नौलो पाहुना मान्छेसँग रमाइलो ठट्टा गर्दा छन्दात्मक शैली अपनाउँदा रमाइलो र सुन्न पनि राम्रो हुने भएकाले ‘पात्मा लाम’ भन्दाभन्दै पालाम भन्ने चलन सुरु भएको हुन सक्छ ।

पात्मा लाम र पानलाम शब्दको अपभ्रंश वा समास रूप पालाम हो । ‘पात्मा लाम’ जुन कुटुम्बेरी पाहुनापात आउँदा छन्दात्मक शैलीमा ‘बोल्ने बाटो’ लिम्बू समुदायमा जताततै व्यापक रूपले प्रसिद्ध भएपछि प्रायःसबै ठाउँमा यसरी स्थापित हुँदै गयो ।

पहिले गाउँठाउँमा पाहुना आउँदा तरुनीहरू बसेको ठाउँमा तन्नेरी र तन्नेरीहरू बसेको ठाउँमा तरुनीहरू गएर छन्दात्मक शैलीमा जिस्किने, परिचय माग्ने वा केही भन्ने चलन सुरु भयो ।

सुरुमै पालाम भनेर नामकरण नभए पनि विस्तारै छन्दात्मक शैलीबाट बोल्ने क्रम व्यापक रूपमा हुँदै गएपछि यसको रसले रमाइलो ठट्टा प्रदान ग¥यो र पात्मा लाम भन्दाभन्दै पालाम भएको साथै पान लाम (कुराको विषय) बाट पनि पालामको सुरुवात भयो भन्ने भनाइहरू पाइन्छन् । यसकारण पालामको उत्पत्ति कुनै एक्कासी घटनाबाट नभएर बोलेर रमाइलो ठट्टा गर्ने चलनबाट सुरु भएको भन्न सकिन्छ ।

यालाङ के हो ?
यालाङ एक आपसमा साइनो नलाग्नेसँग हात समातेर उभिएर विस्तारै नाचिने नाच हो । यसमा कुनै चर्काेखालको नाचहरू नाचेको पाइँदैन । पालाम भन्दै विस्तारै नाचिन्छ । कसैकसैले कदम मिलाएर पालामको भाका र ताल मिलाएर विस्तारै खुट्टाको चाल पनि मिलाउँदै नाचेको पनि भेटिन्छ । तर, यो नाच अत्यन्तै साधारण हुन्छ । यालाङको रस, पालामको भाका, पालाम भन्नेको स्वर तुक्का छन्द आदिले स्वयंलाई रस प्रदान गर्दछ ।

यालाङमा पालाम भन्नु धेरै कठिन छ । किनकि पालाम आफूले भन्न खोजिएको कुरा क्रमबद्ध ढंगले छन्द मिलाएर भन्नुपर्छ । पालाम भन्दा स्वर राम्रो, सुरिलो र मिठास भए अझ सुगन्ध हुन्छ । त्यसकारण यालाङमा पालाम अनिवार्य र पालामकै बढी भूमिका हुन्छ । यदि पालाम बिना उभिएर चाच्नु मात्रको अर्थ छैन ।

यालाङ पाकेको धानको दाना झार्न खुट्टाले कदम मिलाएर माडेको आदिसँग उत्पत्ति भएको भन्ने आख्यान छ, जुन गलत छ । धान झाँट्दा कहिल्यै पनि खुट्टाले धेरैजना मिलेर कदम मिलाएर माडिँदैन । त्यसैले सो कुरा तर्कसंगत छैन । धान माँडेर बिया झारिँदैन । धान त ठिक ठिक मूठा पारेर झाँटिन्छ र झाँट्न ढुङ्गामा राखेर पछार्नु पर्छ । त्यसकारण धानलाई खुट्टाले कदम मिलाएर माँडिन्थ्यो भन्नु वास्तविकता नबुझी तर्क दिनु मात्र हो ।

बरु धान झाँटेको समयमा तरुनी तन्नेरीहरू भेला हुन्थे र त्यति नै खेर साइनो नलाग्नेहरू धान झाँटिसकेपछि हात समाएर मनोरञ्जनका रूपमा नाच्दथे होला । धान झाँट्ने अवसरलाई पनि यालाङ गरेर मनोरञ्जन गर्दथे होला । पहिले पहिले हाट मेलाहरू उठ्ने चलन पनि त्यति थिएन । त्यसकारण त्यही धान झाँट्दा धेरै तरुनी तन्नेरी भेला हुने भएकाले त्यो अवसर यालाङका लागि पनि हुन्थ्यो । यसरी धान झाँट्दाको अवसरबाट यालाङको व्यापकता बढ्दै गएकोले धान खेतीसँग यालाङको सम्बन्ध जोडेको हुन सक्छ ।

यालाङ चेली–माइतीबीच नाचिँदैन । धान झाँट्दा प्रायजसो एकै परिवार, एकै गाउँको साइनोपात लाग्ने मात्र भेटिन्छन् । उनीहरूका बीचमा हात समातेर मायापिरतीको कुरा गर्न मिल्दैन । त्यसैले धान झाँटेका बेलामा यालाङ नाच्ने कुरा नै आउँदैन ।

यालाङको विशेषता भनेको साइनो नलाग्ने महिला, पुरुष (तरुनी तन्नेरी) बीच हात समाएर विस्तारै उभिएर नाचिन्छ । यो यालाङमा कुनै नियममा रहेर कदम मिलाएर नाचिएको भेटिएको छैन । कुनै कुनै ठाउँमा नगन्य रूपमा कदम मिलाएको पाइन्छ । किनकि पालाम भन्दै कदम मिलाएर नाच्नु गाह्रो हुन्छ ।

यो नाचमा नयाँ चिनजानकासँग पनि नाच्नुपर्ने हुन्छ । नयाँ चिनजानसँग वा पुरानो चिनजान जोसँग नाचे पनि नाचेको अवस्थामा अचानक खुट्टाले छोयो अथवा अन्य शरीरको अङ्गले छोयो भने पनि नाच सकिएपछि दशऔंला जोडेर भूइँसोरी सेवारो भन्दै माफ माग्नुपर्ने हुन्छ । त्यसकारण अत्यन्तै सचेत भएर असल नियतले एकापसको हात समाएर यो नाच नाचिन्छ ।

यालाङको सुरुवात (उत्पत्ति)
यालाङको सुरुवात तथा उत्पत्तिका बारेमा प्रायजसो सबैले धानखेतीसँग आख्यान जोडेको पाइन्छ । इमानसिं चेम्जोङ (वि.सं २०५१/२०६३ः ६४–६७) का अनुसार सरक्पा भन्ने एक जना बुढाले धानबाली पाकेपछि सुकेको धानलाई तरुनी तन्नेरीहरूलाई पाखुराद्वारा धान पछारी झार्ने र दाना झरेको पराललाई सफा ठाउँमा राख्ने निर्देशन दिए । त्यसपछि तिनीहरूलाई त्यो धानको दाना झरेको पराललाई एकआपसमा हात समाएर परालमाथि तीनपल्ट थिच्न देब्रे खुट्टा एकसाथ उचाल्ने र त्यसरी नै परालमा तीन पटक थिच्न दाइने खुट्टा उचाल्न निर्देशन दिए । यसरी अगाडि–पछाडि फर्केर सो पराल खुट्टाले माडियो । खुट्टाले पराल माड्ने चलन प्रसिद्ध भई त्यहीँबाट धाननाच वा ‘याराक्मा’ सुरु भयो ।

चेम्जोङको यो तर्क त्यति व्यावहारिक छैन । धान खेती गर्दा वा माड्दा हात समाएर गरिँदैन । धानको दाना झार्दा खुट्टाले माडिँदैन । मुठा–मुठा पारेर पछारेर झाँटिन्छ । यदि खुट्टाले माडेर दाना झार्ने भए लिम्बूहरूले यालाक (धान माड्नु) भन्दा हुन्थ्यो । तर, धानको दाना त झाँटिन्छ । त्यसअनुसार लिम्बूहरूले ‘या थाम्मा’ (धान झाँट्नु) नै भन्छन् ।

धानको दाना झारेको पराल खुट्टाले तन्नेरीहरू एक आपसमा हात समाएर तीन पटक थिच्नु अनि खुट्टा उचाल्नु भन्ने भनाइ नै गलत देखिन्छ । पराललाई दाइँ गर्ने चलन धेरैपछि मात्र आएको हो । त्योभन्दा अगाडि पराललाई दाइँ गरिँदैनथ्यो । पराललाई दाइँ गर्नुको मुख्य उद्देश्य सिला धानको दाना झार्नु र पराललाई नरम बनाएपछि गाईबस्तुले खान सजिलो बनाउनु हो । त्यसकारण कदम मिलाएर खुट्टाले थिचेर, खुट्टा उचालेर पराल माडिन्थ्यो र त्यसैक्रममा यो नाच प्रसिद्ध भयो भनेर पत्याउन कठिन छ । यदि पराललाई खुट्टाले माड्ने चलन प्रसिद्ध थियो भने अहिले पनि यो चलन हुनुपर्ने हो । त्यसकारण यसरी कदम मिलाएर पराल माडेकोबाट यालाङ (धान नाच) सुरु भयो भन्नु तर्कपूर्ण देखिँदैन ।

प्रायजसो यालाङबारे कलम चलाउने सबैले इमानसिंह चेम्जोङकै भनाइलाई नै ‘कोट’ गरेको पाइन्छ । उनले यालाङलाई लिम्बू भाषाभन्दा भिन्न भाषाको आडमा रही तर्क दिएकाले नै यालाङलाई जबरजस्ती धानसँग जोडेको देखिन्छ ।

वास्तवमा यालाङ विस्तारै नाचिने नाच हो । त्यसैले यायाक=विस्तारै, लाङ्=नाच, अथवा यायाक लाङ (बिस्तारै नाचिने) भन्दाभन्दै अप्रभंश भई यालाङ भएको भन्न सकिन्छ । व्यावहारिक रूपमा पनि पालाम भन्दै बिस्तारै नाचिन्छ । यदि पालाम भन्दै चर्काे तरिकाले नाचियो भने गाह्रो हुन्छ र व्यावहारिक पनि हुँदैन । त्यसकारण पालाम भनेर यायाक (विस्तारै) नाच्ने नै गरिन्थ्यो र अहिले पनि त्यसै गरिन्छ ।

लेखक आइत खजुम

अहिलेका लिम्बूहरू आफूलाई याक्थुङ (याक्थुङ्बा/याकाथुम्बा/यकतुम्बा) भनेर चिनाउँछन् । याक्थुङहरू नाच्न गाउन रमाइलो गर्न अत्यन्तै रहुसे हुन्छन् । याक्थुङहरू दुःख–सुख जुन अवसरमा पनि नाच्ने, गाउने गर्दछन् । यी याक्थुङहरूले याक्थुङलाङ (याक्थुङ नाच) नाच्नुपर्छ भन्दाभन्दै यालाङ भएको हुन सक्छ । किनकि शब्दको निर्माणमा दुबैमा (या–क्थुम, या–लाङ) ‘या’ उपसर्ग आएको छ । त्यसकारण याक्थुङ लाङ भन्दाभन्दै यालाङ भन्न थालिएको हुनसक्छ ।

यदि यालाङलाई धाननाच भनेजस्तै याक्थुङलाई पनि खस नेपाली भाषामा उल्था गर्ने हो भने या=धान, याक्=भित्र छ, थुङ=पिउने अथवा ‘भित्र छ पिउने’ भन्ने अर्थ लाग्न सक्छ । त्यसकारण संस्कार, संस्कृति, रहनसहन जुन घटनाक्रमले विकास गर्‍यो, त्यही अनुरूप विकास र नामकरण भएको हुन्छ । त्यसलाई अर्का भाषामा उल्था गर्नुहुँदैन ।

त्यसैगरी येबालाई याबा पनि भनिन्छ । याबा/येबा, येमा भनेको लिम्बू जातिमा आँखीडाही, नराम्रो, प्रेतआत्माहरूलाई छेकथुन गर्ने अथवा मन्साउने पुरोहित हो । यी येवा/याबा पनि आफ्नो शक्तिको गुरुलाई खुशी पार्न विभिन्न पारामा नाच्छन् । त्यसलाई पनि याबालाङ अथवा येवालाङ भन्ने चलन छ । त्यही येबा/याबाले नाच्ने नाचलाई अरूले पनि नक्कल गर्दै नाच्ने चलन सुरु गरेकोले यालाङको उत्पत्ति भएको हुनसक्छ ।

त्यसकारण धानखेतीको सभ्यता अगाडिदेखि नै यालाङ भएकाले यालाङलाई उल्था गरेर या=धान, लाङ=नाच अथवा धाननाच भन्नु तर्कपूर्ण छैन र धानखेतीको कारणबाट यालाङको उत्पत्ति आख्यान जोड्नु गलत हुन्छ । यदि त्यसरी शब्दलाई ठ्याक्कै उल्था गर्ने हो भने संविधानलाई लिम्बू भाषामा उल्था गर्दा संविद् = निहिथुम (चेतनशक्ति), धान=या अथवा निहिथुमया हुन्छ । जुन शब्दले संविधानको सही अर्थ लाग्दैन ।
यालाङ र धान (या/वेच्छा/वाच्छा) सँग सम्बन्ध

हुन त यालाङ भन्नेवित्तिकै नाच्ने नै भन्ने त बुझिन्छ । तर यो यालाङ के, कस्तो र कसरी नाचिन्छ भन्ने विषयमा सोधखोज भएको पाइँदैन । यालाङ विभिन्न ठाउँ, थुमअनुसार अपभ्रंश भई याराक्मा, चालाक्मा, यालाङ्मा, यालाक्मा आदि भनेको पाइन्छ । धेरै भनाइहरूमा यालाङलाई नेपालीमा उल्था गरेर या= धान, लाङ= नाच अथवा धाननाच भनेको पाइन्छ । तर यालाङको नेपाली भाषामा उल्था गरिएको शब्द धाननाच होइन । लिम्बू भाषामा  यालाङ शब्दको जुन नामाकरण भयो त्यसलाई यालाङ नै भन्नुपर्छ ।

यालाङलाई धाननाच भन्नु ठूलो त्रुटि हो । आखिर कति समय भयो र नेपाली खस भाषा लिम्बूहरूका जिब्रोले उच्चारण गर्न थालेको ? खासगरी गोर्खा राज्य विस्तार गर्ने क्रमको सुरुवातसँगै लिम्बूहरूको भूभागमा गोर्खाली शाह र सेन आदिले टेक्न थालेपछि मात्र लिम्बूहरू नेपाली भाषाको सम्पर्कमा आएका हुन् । त्यसभन्दा अगाडि पनि लिम्बूहरूमा यालाङ र पालामको चलन थियो ।

केही फरक किसिमको धान खेतीका बारेमा लिम्बू समुदायको कृषि सभ्यतामा पाइन्छ । घैया जातको धानलाई अहिलेको धानको जस्तो खेत बिराउनुपर्दैन र पानी पनि अनिवार्य हुँदैन । सामान्य आकासको पानीले पनि यो घैया जातको धान उब्जाउन सकिन्छ । अहिले यो घैया धान लगभग लोप भइसकेको छ । अहिले त्यसको खेती गरेको पाइँदैन । त्यसैले लिम्बूहरूले पहिलेको भन्दा फरक किसिमको धान पाइएकाले वेचा/वेच्छा (अर्कै किसिमको अन्न) भनेको हुन सक्छ ।

त्यसैगरी वाच्छा भन्ने हो भने पानीसँग सम्बन्धित हुन्छ । पहिलेको घैया पाखोबारीमा हुन्थ्यो, पछि अर्काे धान पानीमा मात्र हुने भएकाले वाच्छा भनिएको हुन सक्छ । त्यसकारण यालाङ शब्दलाई उल्था गरेर धान नाच भन्दा यालाङको असली आत्मा मर्दछ ।

पालाम र यालाङ (याराक्मा) को सम्बन्ध

पालाम र यालाङ एकैसाथ प्रयोगमा आउँछन् । पालामको भर यालाङ यालाङको भर पालाम हुन्छ । यालाङका लागि पालाम अनिवार्य हुन्छ । तर, कतिपय अवस्थामा पालाम भन्दा उभिएर नाच्नु पर्छ भन्ने हुँदैन । बाटो हिँड्दा, घाँसदाउरा गर्दा, एक्लै भएको अवस्था आदिमा पनि पालाम भनिन्छ । तर, पालामबिना यालाङ नाच्न अप्ठ्यारो हुन्छ र सुहाउँदैन पनि । त्यसकारण पालाम र यालाङबीच परस्पर सम्बन्ध रहेको छ । यालाङ नाच्दा पालाम भनिन्छ भन्ने सर्वविदित भएको छ ।

हुन त यालाङ नाच्दा भन्ने कुरा वा विषयहरूको छन्दबद्ध प्रस्तुत पालाम हो । यसमा पालाम नै प्रधान जस्तो देखिन्छ । तर, यालाङ भनेर बढी नामोचारित गरिन्छ । यालाङलाई बुझ्दा सुन्दा नृत्य नै हो । तर, त्यस यालाङमा पालाम भन्नै पर्ने भएकाले दुबैको आ–आफ्नो भूमिका महत्पूर्ण छ र परस्पर सम्बन्ध रहेको छ ।

यालाङमा पालाम भन्ने चलन

यालाङ मात्र आफैमा अपुरो हुन्छ । यालाङमा पालाम अनिवार्य हुनुपर्छ भनि सकियो । पालामकै कारणले विस्तारै (यायाक) नाच्नुपर्ने बाध्यता हुन्छ । किनकि पालाम भन्दा चर्काे अथवा छिटो नाच्न सकिंदैन र व्यावहारिक पनि छैन । नाच भन्दा पालामको तुक्का महत्वपूर्ण हुन्छ । पालामको तुक्का छन्दात्मक हुनुपर्दछ र विषयवस्तु सिलसिलाबद्ध हुनुपर्छ ।

यसरी पालाम भन्दै उभिएर बिस्तारै (यायाक) नाचिने भएकाले नाच नै प्रधान देखिन्छ । हुन त यालाङमा पालाम भन्दा विषयवस्तुको सिलसिलाबद्ध प्रस्तुति र छन्दात्मक शैली महत्वपूर्ण रहन्छ । यालाङको लाङ् (नाच) त्यति अपठ्यारो र धेरै किसिमको पाइएको छैन । कहिल्यै ननाच्नेले पनि हात समातेर सहभागी हुनसक्छन् । तर, पालाम भन्न आउँदैन भने यालाङ नाच्नुको अर्थ रहँदैन । यालाङमा नृत्यको रस त्यति हुँदैन ।

पालाम भन्दा विषयवस्तुको गहिराइअनुसार पालाम भन्नेको अनुहारको प्रस्तुतिमा सबै नौरस उत्पन्न हुन नसके पनि शान्त, हास्य, करुणा रसहरू पाइन्छ । विषयलाई गम्भीररूपमा एकाग्र भएर भन्दा शान्त भाव र कहिले विषयवस्तुलाई रोचक ढंगले छन्दमा प्रस्तुत हुँदा हास्य भाव पनि प्रकट हुन्छ । त्यसैगरी पालाम भन्दै जाँदा माया लाग्दो र दुःखको भाव पनि प्रस्तुत हुन्छन् । त्यस अवस्थामा करुणा भाव अनुहारमा प्रकट हुन्छ । त्यसकारण यी तीन रसहरू यालाङमा प्रस्तुत भएको पाइन्छन् ।

यालाङको किसिम

यालाङ नाचमा धेरै भिन्नता पाइँदैनन् । अबसम्मको व्यावहारिक रूपमा देखिएको यालाङ उभिएर सामान्य कदम र पालामको भाकाको तालअनुसार शरीरलाई सामान्य हल्लाउने र तेर्साे लाइन उभिएर नाच्दा अगाडि–पछाडि फर्किदै नाच्ने चलन छ । तर गोलो घेरा भएर नाच्दा सामान्य कदम मिलाएर दाहिने दिशातर्फबाट गोलो घुम्ने चलन मात्र पाइन्छ ।
हुन त चेम्जोङका अनुसार लिम्बूवानमा जम्मा दस किसिमका नाचहरू छन् । यसमा पान्थरे, तामराङ्गे, सिरिथाक्पे, फेदापे, छथरे, चारखोले, चौबिसे, अठप्रे, लाप्चे र तम्मरखोले रहेका छन् । उनले यिनलाई प्रसिद्ध नाचहरू भनेका छन् ।

नाचको प्रकार वा किसिम छुट्याउँदा खुट्टाको चाल, शरीरको नाट्य अवस्था, अनुहारको भाव आदिबाट छुट्याउनु पर्छ । तर, पान्थरे, छथरे भन्नु ठाउँ वा थुम मात्र भयो । ठाउँको नामबाट नाचको प्रकार छुट्याउन सकिँदैन । एउटा नाच पान्थरेले नाच्यो, त्यही नाच चौबीसेले नाच्यो भन्दैमा नाचको प्रकार भन्न मिल्दैन ।

येहाङ लावती (२०६२ः ६९–७५) ले सरक्पा (सामान्य), थुरूपया (चर्काे), ताम्ब्राङ्ग्या सिरथाप्पे र केङजोरी मुख्य नाचहरू हुन् भनेका छन् । सरक्पा र थुरप्पा भन्ने नाचहरू यालाङमा कहीँ नाचेको पाइँदैन । ताम्ब्राङग्या र केङजोरी नाचहरू रातभरि तरुनी तन्नेरी पालाम भन्दै नाचेको पाइँदैन । किनकि केङजोरी नाच ठट्यौली नाच हो । यसमा नाच्दानाच्दै कुनै निश्चित कदम आएपछि दाउ हेरेर केङ (कम्मर तल्लो र पछाडिको भाग) ले हान्नु/ठेल्नु पर्छ । त्यस अवस्थामा हेरेर बस्ने सबै दर्शकहरूलाई हसाँउनु सक्नुपर्छ ।

त्यसैगरी ताम्ब्राङग्या नाच लामो लामो फड्को मारेर कदम मिलाउँदै नाचिन्छ । यस नाचमा लामो घण्टौंसम्म पालाम भन्दै नाचिँदैन । यस नाचमा सामान्य भाकामा हस्यौली र ठट्यौली पाराले पालाम भनिन्छ । त्यसकारण केङजोरी र ताम्ब्राङग्या नाचलाई यालाङको किसिम भन्न मिल्दैन । ती नाचहरू आफ्नो बेग्लै अस्तित्वका नाचहरू हुन् ।

कुनै एउटै नाचलाई चर्काे र बिस्तारै नाच्न सकिन्छ । बिस्तारै नाचिने नाचलाई चर्काे नाच्दैमा अर्काे किसिमको नाच भन्न मिल्दैन । त्यसकारण येहाङ लावतीको थुरूप्पा (चर्काे उफ्रिने) भनेका छन्, त्यो कुनै नाचको प्रकार होइन । त्यसैगरी सरक्पा नाच त केलाङमा नाचिने नाचको नाम हो ।

त्यसैगरी द कल्चर एन्ड रिलिजन अफ लिम्बुजमा डा चैतन्य सुब्बा (सन् १९९८ ः ५८) ले पूर्णमान लावतीलाई उधृत गर्दै चर्को, याङसिङचङ (बिस्तारै), ताम्राङगे (लामो फड्को) गरी तीन किसिमका नाच छन् भनेका छन् र आजभोलि केम्बालाङ र कुसरक्पा मात्र छन भनेका छन् । यी नाचहरूमा पनि त्यस्तो प्रकार छुट्याउने आधार पेश भएका छैनन् ।

केम्बालाङ र कुसरक्पा, चर्काे, याङसिङचङ, ताम्राङ्गे भनियो तर कसरी, कति कदम, कुन तरिकाले नाचिन्छ भनेको पाइँदैन । प्रकार वा फरक–फरक नाच छुट्याउनलाई नाचको प्रकृति प्रट्याउन जरुरी हुन्छ ।
ताम्ब्राङगे नाचलाई मिक्किफुङ भिडियो क्यासेटका लेखक तथा सङ्कलक अर्जुनबाबु माबुहाङले काम्राङगे भन्न खोजेका छन् । काम्राङ्गे भन्नका कारण हातको कुइना कुइलाई क्रस गरेर दह्रोगरी समाइन्छ ।
त्यसैले काम्राङ गर्नुबाट काम्राङ्गे भएको हुनसक्छ । जेहोस् ताम्राङ्गे वा काम्राङ्गे जे भए पनि यो नाचको अस्तित्व छ, तर घण्टौं वा रातभरि यो नाच नाच्ने चलन छैन । यसकारण जे–जति यालाङका किसिमहरू लेखिएका वा भनिएका छन्, ती नाचहरू यालाङका प्रकार होइनन् । ती नाचको यालाङभन्दा छुट्टै विशेषता र प्रकृतिका नाच हुन् । यालाङका नाचहरू फरक–फरक किसिमका छैनन् ।

यालाङमा साइनो छुट्याउने चलन

यालाङ नाच्न सुरु गर्नुभन्दा अगाडि नै साइनो छुट्याउनु वा केलाउनु पर्छ । यदि साइनो लाग्दैन भने मात्र नाच्न सकिने अवस्था हुन्छ । साइनो छुट्याउँदा विशेषतः दुई किसिमले छुट्याएको पाइन्छ । कुनै अलि पाराङ्गतले साइनो छुट्याउँदा पालामको छन्द मार्फत ओहोरदोहोर प्रश्न उत्तर गरी साइनो छुट्याउँछन् र अर्काे बाबुपट्टि र आमापट्टि थर सोधासोध गरी गरेर साइनो छुट्याउँछन् ।

हुन त ख्याली (पद्यात्मक शैली) बाट साइनो केलाउने चलन पनि छ । ख्यालीलाई पान्धङ (कुरा मिलाउने/जुधाउने) भन्ने गरेको पनि पाइन्छ । तर, ख्याली लिम्बू शब्द होइन भनेर भनिएको छ । बसन्तकुमार शर्माको शब्दकोश अनुसार ख्यालीलाई चाडपर्व मेला, भेलामा खैंजडी मुजुरासमेत बजाउँदै गाइने लोकगीत, चुड्का, तरुना तरुनीहरू भेला भै गाइने जुहारी रोधी गीत भनिएको छ । साथै विशेषणका रूपमा ठट्यौली, हँस्यौली, जोकरको काम गर्ने आदि पनि भनिएको छ ।

यसरी हेर्दा ख्याली लिम्बूले अनुसरण गरेको बुझिन्छ । ख्यालीमार्फत् पद्यात्मक शैलीमा यालाङका लागि तरुनी–तन्नेरीहरूबीच साइनो छुट्याउने र परिचयसमेत गर्ने चलन छ । यसका साथै लिम्बू समुदायमा ख्यालीमार्फत् नै ख्यालठट्टा पनि गर्ने चलन छ । यस ख्यालीलाई लिम्बूहरूले गीतका रूपमा लिएको पाइँदैन । कुरा गर्दा पद्यात्मक वा छन्द शैली अपनाइन्छ र ख्याली भन्दा छोटो आलाप ‘ए ऽऽ ….’ भनेर सुरुमा उच्चारण गरिन्छ । यसरी ख्यालीमार्फत् यालाङका लागि साइनो छुट्याउने र परिचय गर्ने चलन छ । तर, ख्याली भन्नका लागि निक्कै अनुभवी र पारङ्गत हुनुपर्दछ ।

कुन कुन साइनोसँग नाच्न सकिन्छ ?

यालाङ साइनो नलाग्नेसँग नै नाचिने नाच हो । लिम्बू समुदायमा हाडनाता र आमापट्टी (मावली) का साइनो बार्ने अथवा खेद्ने चलनले गर्दा यालाङमा शुद्ध कुटुम्ब तथा बिहेबारी चल्नेसँग मात्रै नाचिन्छ । अन्य साइनोहरूमा भाउजू र देवर, फुफाजु र भदैनी, भेना र साली, सोल्टी र सोल्टीनीबीच हात समाएर नाच्न मिल्छ । माइजू र काकीपट्टिका साइनोमा पनि हात समाई नाच्न सकिन्छ । यालाङ दुई जनादेखि धेरै जनाको समूहमा पनि नाचिने भएकाले समूहमा साइनो लाग्ने पनि हुन सक्छन् तर साइनो लाग्नेसँग हात समाएर नाच्नु हुँदैन । यसमा नाच्ने धेरै भए पनि पालाम भन्ने दुईजना मात्र हुन्छन् । उनीहरूलाई अरूले साथ दिने मात्र हो । पालाम भन्ने केटा/पुरुष र केटी/महिलाबीच भने साइनो हुनुहुँदैन ।

यालाङमा पालाम भन्दाको विषय

यालाङ साइनो नलाग्नेहरूबीच नाचिने भएकाले विशेषगरी माया पिरतीको कुरा र विषयवस्तुलाई विभिन्न तरिकाबाट छन्दात्मक शैलीमा सिलसिलाबद्ध प्रस्तुत गर्नुपर्छ । यस अन्तर्गत पनि विभिन्न परिस्थितिअनुसार पालामको सिलसिला अगाडि बढ्छ । अबसम्म व्यावहारिक रूपमा हुँदै आएका पालाम भन्दाको विषय मायापिरती कै हो ।

तर, विभिन्न अवस्थाका मायापिरतीबारे एकआपसमा दोहोरो चरण चरणमा भन्दै कुरा राख्ने, सोध्ने गर्दछन् । पालाम भन्न सुरु गर्दा केटाहरू पाहुना आएको ठाउँमा केटीहरूले र केटीहरू पाहुना आएको ठाउँमा केटाहरूले पालाम सुरु गर्ने चलन छ । तर हाटबजार, मेला वा कुनै अवसरहरूमा अचानक भेट हुँदा जसले यालाङ नाचौं भनेर अनुरोध गर्छ उसैले पालामको सुरुवात गर्नुपर्छ ।

येहाङ लावती (२०६७ : १४) ले पालामको मुख्य विषयवस्तु श्रृष्टि, उत्पति, मायापरिती, स्नेह, व्यथा, हाँक, घृणा, फूर्ति, विचारविमर्श, लहना–भावी र समसामयिक सन्दर्भ आदि हुन्छन् भनेका छन् ।
खासगरी विवाह नभएका तरुनी तन्नेरीबीचमा भनिने पालामको विषय गम्भीर किसिमको हुनसक्छ । त्यसैगरी ती तरुनी तन्नेरीबीचमा यालाङमै मायापिरती भयो तर कुनै एकजनाको अर्कैसँग विवाह भयो भने ती दुई कुनै अवसरमा भेट हुँदा पालामको विषय अलि फरक हुन्छ ।

त्यसैगरी अगाडि नै विवाह भइसकेको तर नयाँ चिनारी गरी यालाङ नाच्दा पालामको विषय पनि फरक हुन्छ । यस्तो अवस्थामा दुबैले विवाह गरेको छैन भनेर पनि पालाममा भन्न सक्छन् ।

अविवाहित केटा वा केटी अनि विवाह गरेको केटा वा केटी पनि नयाँ चिनारी गरेर यालाङ नाच्दै पालाम भन्दा विवाह गरेकाले नगरेको र नगरेकाले गरेको भन्न सक्छन् ।

पहिले गहिरो माया पिरती भएको तर परिस्थितिले विवाह हुन नसकेको र लामो समयसम्म भेट हुन नसकी निक्कै उमेर ढल्केपछि भेट भएर यालाङ नाच्दा पालाम भन्दा सोही अनुरूप भेट लामो समयसम्म भएन के गर्दै कसरी बित्यो जीवन आदि भन्न सक्छन् ।

त्यसैगरी केटा वा केटी, तन्नेरी वा तरुनी अवस्थाका वा अलि उमेर ढल्केको अवस्था छ भने पनि पालामको बेग्लै विषय बन्न सक्छ । फूलसँग मान्छेको चोला वा जीवनलाई दाँजेर पनि पालाम भन्ने चलन छ ।
यी विभिन्नि परिस्थितिका मायापिरतीबारे गम्भीररूपमा नाचेर छुट्ने समयमा तुम्दुमहेना सेमा/सेम्मुई (विदाइ) हुने पनि पालामबाटै भन्ने चलन छ । तुम्दुमहेना सेमा/सेम्मुई (विदाइ) पालामभन्दा छुट्ने मन नहुँदा पनि समयले गर्दा छुट्न बाध्य भएका छौं, छुटे पनि यस्सो बाँडुली चल्दा सम्झनु र पालाम भन्दा छोडिएका कथाहरू, कुराहरू फेरि कुनै ठाउँमा भेट हुँदा गरौंला आदि भन्दै सेवा ढोग गरेर छुट्ने चलन छ । त्यसकारण सेम्मुई (विदाइ) पालामको ठूलो भूमिका रहेको छ ।

यसरी यालाङमा यालाङ नाच्ने केटा र केटीको, उनीहरूको परिस्थिति वा अवस्थाले पालामको विषयवस्तु बन्न जान्छ । यालाङमा केटा र केटीको अवस्था र परिस्थितिले पालामको विषयवस्तु बन्ने भएकोले विभिन्न र धेरै किसिमका अवस्थाहरू हुन्छन् । त्यही अनुरूप नै पालामभन्दा विषयलाई छन्दात्मक र लयकारी तरिकाले भन्नु पर्दछ ।

पालामको भाका

पालाम एक छन्दात्मक अभिव्यक्ति हो । छन्द मिलाएर लयमा आफ्ना कुरा भन्नु पर्छ । हुन त पालाममा आलाप हुने भएकाले यो एक किसिमको गीत हो । तर पनि पालाम साम्लोमा (पालाम गाउने) भनेर भनिँदैन, पालाम भन्ने (पालाम पात्मा) भनेर भनिन्छ ।

पालाम सुरु–सुरुमा सायद सामान्य सरल ढंगले शब्द छन्द तुक्का मिलाएर भनिन्थ्यो । त्यसलाई नै विस्तारै विभिन्न लय मिलाएर भन्न थालियो । यसरी पालामको विकासक्रमसँगै भाकाहरू पनि व्यक्तिविशेषले आ–आफ्नै रचनामा विविध भाकाहरू सिर्जना गरे ।

अहिले पालामका भाका सयौं किसिमका पाइन्छन् । भाकाहरू पनि थुमअनुसारका ‘भाका क्षेत्र’ का रूपमा पाइन्छन् । यो भाका फलाना थुमको भनेर चिन्न सकिन्छ । समय कालअनुसार पनि भाकाहरू सिर्जना भएका छन् । भाकाहरू कुनै कठिन, कुनै सजिला हुन्छन् ।

पालामको भाकाले पनि पालाम सुन्दा बढी आन्दानुभूति हुन्छ । भाकाले मिठासपनामा मद्दत पुग्छ । पालामको भाका संसारका कुनै पनि भाका तथा संगीतसँग तुलना गर्न सकिँंदैन । यो अत्यन्तै विशिष्ट र अत्यन्तै पृथक छ । पालाम आधुनिक गीत सङ्गीतको नियमभित्र रहने प्रकृतिको छैन । पालामको भाकाका लागि छुट्टै नियम सिर्जना गर्नुपर्ने हुन्छ ।

पालामका भाकाहरूमा आलाप र कोरस अन्य गीत संगीतहरूभन्दा अत्यन्तै फरक हुन्छ । राम्रो भाकाले सुन्नेहरूलाई आकर्षण गर्दछ । हुन त भन्नेको स्वरमा पनि माधुर्य हुँदा पालाम अझ मिठासपूर्ण हुन्छ । भाकाबिनाको पालाम एक अर्कामा कुराकानी गरेको जस्तो मात्र हुन्छ ।

प्रायः पालामका भाकाहरूमा शुद्ध स्वर अथवा प्रकृत स्वर प्रयोग भएको पाइन्छ । किनकि पालामको भाकामा स्वर प्रायः निश्चित स्थानमा रहन्छ । कुनै कुनै भाकामा मात्र निश्चित स्थानबाट बदलिन्छ । यसैले विकृत स्वर अत्यन्तै कम प्रयोग हुन्छ ।

पालामको भाकामा एऽऽ…मुऽऽ…माऽऽ…खोऽऽ…आऽऽ… हाऽऽ… हाऽऽ… खोइऽऽ… हैऽऽ कोरस प्रयोग भएको छ । कोरस हाऽऽ… हाऽऽ… को उत्पत्ति आख्यानसँग जोडिएको पाइन्छ ।

अर्जुनबाबु माबुहाङ (२०६४) का अनुसार फाङबुक्मा चराले धानको कुन्युमा गुड लगाई धान झाँट्न अवरोध गर्‍यो र यो चरालाई खेदाउन हा…हा… भनेर कराइयो । तैपनि उक्त चराले आफ्नो गुँड छोडेन । त्यसरी नछोडेपछि कुन्युमा आगो लगाइयो । आगोले फुङबुक्मा चराको पखेटा जलेकाले उड्न सकेन । त्यसपछि उसका साथीहरूबाट पखेटा मागेर जसोतसो उडेर गयो ।

ध्रुवकुमार मेन्याङबो र अर्जुनबाबु माबुहाङ (२०६६ः १८–१९)  ले त्यही फाङबुक्मा चरा पखेटा र पुच्छरबिना खनी खोस्री हिँड्थ्यो । आफ्नो प्वाँख नभएकाले रुखपातको प्वाँख लगाएर उड्ने कोशिस गर्‍यो तर सकेन । अन्त्यमा साप्परिमेम्बरि बाँसका पातहरूको पुच्छर बनाएर उड्यो भनेका छन् ।

यसरी त्यो फाङबुक्मा चरो आगो लगाएर प्वाँख र पुच्छरबिना भयो भन्नु र प्वाँख,पुच्छरबिना खनीखोस्री हिँड्थ्यो भन्ने भनाइ फरक छ । त्यसैगरी प्वाँख साथीहरूबाट माग्यो र लगाएर उड्यो भन्ने भनाइ वा साप्परिपेम्बरी (बाँस) का पातको प्वाँख लगाएर उड्यो भन्ने भनाइ पनि फरक छ । त्यसकारण फाङबुक्मा चराको आख्यानको हा..हा….कोरस उत्पत्ति भएको अथवा हाऽऽ… भन्न थालियो भन्ने तर्क गलत छ ।

अहिलेसम्मको देखिएको व्यावहारिकरूपमा कुनै पनि चराहरूले परालबाट मात्र गुडँ बनाउँदैनन् । त्यसकारण परालको कुन्युमा फाङबुक्माले गुँड लगाएर मान्छेहरूलाई धान झाँट्न अवरोध गर्‍यो भन्ने भनाइ पनि तर्कसंगत देखिँदैन । किनकि सबै चराचुरुङ्गीहरूलाई धपाउनु पर्‍यो भन्ने हा… हा… नै भनिन्छ । घरकै कुखुरालाई धपाउन पर्दा पनि हा… हा… नै प्रयोग हुन्छ । हा… हा… भन्ने शब्द अथवा उच्चारण कुनै लयात्मक सांगीतिक होइन । यो त तीव्र उच्चारित एक किसिमले गालीजस्तो हो ।

तर पालाममा आउने त हाऽऽ… सँग मुऽऽ… माऽऽ… जस्ता उच्चारणहरू गरिन्छ । पालामको हाऽऽ… माऽऽ… है… मु…हाऽऽ… त प्राकृत स्वर कहिलेकाहीँ कोमल स्वरमा ध्वनि उत्पन्न हुने कोरस हो । गीत संगीतमा कोरस आलापको ठूलो भूमिका हुन्छ । पालाममा कोरस अनिवार्य छ । किनकि कोरस अन्य सहभागीले पनि गाउनु पर्छ र चलनचल्तीमा उच्चाल्नु भन्ने चलन छ ।

पुष्प थाम्सुहाङ (२०५८ः ५५–६६) का अनुसार फेल्येर फेम्पुना भन्ने चराले बीउ ल्याई खेतीपाती लगाउन सिकायो । सोहीअनुरूप मानिसहरूले बीउ छरेर अन्न फलाउन थाले । त्यसरी दुःख गरेर उब्जाएका बाली भित्र्याउने बेलामा चराहरू आएर खाने गर्थे । ती चरा धपाउन हातमा हात समाएर हा… हा… हा… आवाज निकाल्दा चराहरू धानको खाल छोडेर भाग्न थाले । त्यसकारण त्यही आवाज हा… हा… हा… बाट नै यालाङको सुरुवात भयो भनेका छन् थाम्सुहाङले । लिम्बू जातिको संक्षिप्त परिचयमा लाओती येहाङले पनि यी चरा फेल्लेरे फेम्पुना चराकै आख्यान अघि सारेका छन् ।

यस तर्कमा सो चरा फेल्लेर फेम्बुनाले ताप्मारो या घैयाको बिउ ल्याइदिए भनेका छन् । तर, ताप्मारो या घैया धान होइन । ताप्मारो धानलाई व्यक्ति र ठाउँअनुसारको सुनाइ र बुझाइ फरक भएअनुरूप कसैले तारमेली भने कसैले दार्मेया भने कसैले ताप्मारो भने ।

ताप्मारो धानलाई पानी अनिवार्य चाहिन्छ । तर, घैयालाई पाखो बारी भए पनि हुन्छ । तारमे भन्ने ठाउँबाट यो धान आएकाले तारमेली भनिएको हो । तारमेलीको अपभ्रंश नाम नै ताप्मारो भनिएको हो । त्यसरी फेल्लेरे फेम्बुवा चराले सो बीउ ल्याइदियो र अन्नको बीउ लगाउनु खेतीपाती गर्न सिकायो भन्ने आख्यान पनि गलत छ ।

भँगेराले जौ (हक्सी) को बीउ ल्याइदिए र मान्छेले छरे (लेप् या) अनि पाकेपछि भँगेराहरू हुलहुलका आएर खान थाले र पाकेको अन्नलाई बचाउन थुपारेको खलामा मानिसहरू हातमा हात समातेर हा… हा… हा… को आवाजसहित नाचे थाम्सुहाङले भनेका छन् ।

यसरी कुनैमा भँगेराले बीउ ल्यायो कुनैमा फेल्लेर फेम्पुनाले, कुनैमा फाङ्बुक्माले बीउ ल्यायो भनिएको छ । चरा खेदाउँदा कोमल, माधुर्य र मिठास लय सम्भव छैन । किनकि धपाउन, खेदाउन हो भने दवाव दिएर चर्काे तीव्र स्वरमा कराउनुपर्ने हुन्छ । त्यस्तो अवस्थामा लय उत्पन्न हुँदैन । बरु चरा खोलाखोल्सी, बनमा बोल्दा, कराउँदा एक किसिमको मिठास सुनिन्छ । त्यसरी चराहरू बोल्दाको ध्वनिबाट मान्छेहरूले गीत गाउन लय, भाकाहरू अनुशरण गर्न सक्छन् ।

यसरी पालामभन्दा आउने कोरस चराहरूलाई धपाउँदा प्रयोग हुने हा.. हा.. बाट सुरुवात भएको होइन । पालाम भन्ने क्रममा कोरस र आलाप विकास हुँदै आएको हो । पालामलाई लयात्मक शैलीमा भन्न थालेपछि कोरसको सिर्जना भएको हो ।

पालामको छन्द

पालामभन्दा निश्चित लय तथा भाकाको परिधिभित्र रहेर छन्द मिलाएर भनिन्छ । छन्दमा निश्चित शब्द तथा अक्षर रहनुपर्दछ । बढी वा कम शब्द र अक्षर भएमा लयात्मक रूपमा भन्दा अपठ्यारो र मिल्दैन । पालामको छन्द सिर्जना गर्दा नौ अक्षरदेखि तेह्र अक्षरसम्म अर्थ लाग्ने गरी हुनुपर्छ । यो अक्षर सङ्ख्या एक हरफको मात्र हो । किनकि पहिलो हरफको अक्षर सङ्ख्या र दोस्रो हरफको अक्षर सङ्ख्या नमिल्न सक्छ ।
तर, अक्षर सङ्ख्या नमिले पनि दुईवटै हरफको अन्तानुछन्द भने मिलेको हुनुपर्छ । प्रायजसो एघार अक्षर भएका हरफहरू बढी प्रचलनमा रहेको पाइन्छ । खास गरी पालाममा दुई हरफको पूर्ण अर्थ बोक्ने छन्दमा मिलाएर भन्नुपर्छ । सकभर पहिलो हरफ पनि अर्थ दिने भए राम्रो हुन्छ तर, प्राय गरेर पहिलो हरफ छन्द मिलाउनलाई सामान्य अर्थका हरफ हुन्छ । दोस्रो हरफ मात्र गहन अर्थ दिने हुन्छ ।

कुनै पालामका छन्दहरू एकै हरफका छन्द शैलीमा पनि हुन्छ । त्यस्तो छन्दको हरफमा नौ अक्षरदेखि तेह्र अक्षरसम्म पूर्ण शब्द भई अर्थ दिने हुन्छ । पालामका केही उदाहरणहरू यसपछि प्रस्तुत गरिएको छ :

एकै हरफको पालामको छन्द
याक्माहिम तेहिम/लुङ्मा पहिम ।।
थाक्चोलुङ माङ्से/तुम्याहाङ्से ।।
फुङलथिक निसुङ/निङ्वा हिसुङ ।।
हुक्चोकेन एङ्नु/इङघङ खेम्नु ।।

नौ अक्षरका पालामको छन्द
मिम्जिरे पान्हा फुङएरो
आफाल्लेफाङ युङएले

अक्षर सङ्ख्या छुट्याउँदा
मि…म्जि…रे…पा…न्हा…फु…ङ…ए..रो
१    २   ३   ४   ५    ६     ७    ८    ९
आ…फा…ल्ले…फा…ङ…यु…ङ…ए…ले
१     २      ३      ४     ५     ६   ७    ८    ९

तेह्र अक्षरका पालामको छन्द
इक्सादिङ खाम्बेकओ इराङइल्ले
मन्छ्या सा थकयेम केराङइल्ले

अक्षर सङ्ख्या छुट्याउँदा
इ…क्सा…दि…ङ…खा…म्बे…क…ओ…इ…रा…ङ…इ…ल्ले
१    २      ३      ४     ५    ६     ७     ८     ९    १०  ११  १२   १३
मे…न्छ्…या…सा…थ…क…ये…म…के…रा…ङ…इ…ल्ले
१    २      ३     ४     ५    ६   ७   ८    ९    १०   ११   १२    १३

धान नाच भिडियोमा हेर्नुहोस् :

पालाम भन्दा भाषाको प्रयोग

शब्दको गम्भीर अर्थ र पूर्ण छन्द साथै लयको मिश्रणबाट पालाम भएको छ । पालाम लिम्बू जातिकै मुख्य संस्कृति भएकाले लिम्बू भाषाबाट नै शब्द र छन्द निर्माण गरेर भन्नु उचित हुन्छ । हुनत अरुण पूर्व लिम्बू बस्तीहरूमा अन्य जातिको आगमन नभएसम्म लिम्बूहरूले अन्य भाषा विशेष गरी खस नेपाली भाषा जान्दैन थिए । तर लिम्बूहरूको भूभागमा गोर्खा राज्यको विस्तार भई नेपाल राज्यमा गाभिएपछि क्षेत्री बाहुनहरूको आगमन भयो । त्यसपछि लिम्बूहरू पनि खस नेपाली भाषा बोल्न थाले ।

त्यो भन्दा अगाडि लिम्बूहरू आफ्नो भाषा बाहेक अरू भाषा नजान्ने भएकाले लिम्बू भाषामा मात्र पालाम भन्ने गर्दथे । अहिले पनि पाराङ्गत व्यक्तिले लिम्बू भाषामा मात्र पालाम भन्ने गर्दछन् । तर, लिम्बूहरूले नेपाली भाषा बोल्न र जान्न थालेपछि पालाम भन्दा नेपाली भाषा पनि मिसाउन थालेको पाइन्छ । त्यसरी नेपाली भाषा मिसाएर पालाम भनिएकोलाई पनि सामान्यरूपमै लिने गरिएको छ । तर, भन्न सक्दा लिम्बू भाषामै पूर्ण रूपमा भन्न सके पालामको मौलिकता तथा आत्मा बाँच्न सक्छ ।

यालाङ र पालाममा बाजाको प्रयोग

पालाम लयात्मक हुन्छ र विभिन्न भाकाहरू अपनाइन्छ । भाकाहरूमा लय, ताल, सुर साथै गहिरो साहित्य पनि पाइन्छ । यालाङ नाचमा पनि सामान्य खुट्टाको चाल अथवा कदम पाइन्छ र कदम मिलाएर नाच्न पनि सकिन्छ । तर, यालाङ र पालाममा वाद्यवादनको प्रयोग गरिंदैन । खासगरी मेला तथा विभिन्न भेटघाट अवसरहरूमा नाचिने भएकाले आफै नाच्दै, आफै पालाम भन्दै बाजा बजाउँदै नाच्न व्यावहारिक हुँदैन । यालाङ त रातदिन तथा घण्टौं समय मायापिरतीका गम्भीर सिलसिलाबद्ध श्रृङ्खलामा रही छन्दात्मक शैलीमा नाचिने भएकाले यसमा बाजाको प्रयोग हुँदैन ।

हुन त अहिले कुनै कार्यक्रम वा मञ्चमा प्रदर्शन गर्नुपर्‍यो भने च्याब्रुङ बाजाको ताल प्रयोग गरेको पाइन्छ । जसले नाच्न र पालाम भन्न ताल र सुर मिलाउन सजिलो हुन्छ । साथै पालामलाई गीतका रूपमा लिई गायकहरूले क्यासेटका रूपमा निकाल्दा पनि विभिन्न बाजाहरू तालका लागि प्रयोग गरेको पाइन्छ ।

पहिलेको समयमा निश्चित बाजाहरू नपाएर पनि प्रयोग नभएका हुन सक्छन् । तैपनि यस यालाङ र पालामको अबसम्मको व्यावहारिक तथा मौलिकता भनेको बाजाविहीनता नै हो ।

यालाङ र पालामको विकासक्रम

हरेक संस्कार, संस्कृतिको परिवर्तन र विकास धेरैथोरै भइरहेको हुन्छ । त्यही अनुरूप यालाङ र पालामको हालसम्मको प्रकृति हेर्दा समय र युगअनुसार यिनको विकास हुँदै आएको देखिन्छ । यालाङ बाहेक ताम्राङ्गे, केङजोरी भन्ने नाचहरू पनि पाइन्छ ।

यी नाचहरू निकै पुरानो भनेर चिनिन्छ र अहिले लगभग यो नाच पारङ्गत तरिकाले नाच्ने मान्छे पाइँदैन । सायद यी नाच यालाङभन्दा अगाडिका होलान् । पालाम भन्दै विस्तारै (यायाक) नाच्ने चलन सुरु भएपछि ती ताम्राङ्गे केङजोरी नाचहरू मान्छेहरूले बिस्तारै छोड्दै गए । कहिलेकाहीँ बुढापाकाहरूले ख्यालठट्टाका रूपमा नाचेको देखिन्छ ।

यी नाचहरू लोप हुँदै जानुको मुख्य कारण जब पालाम भन्दै विस्तारै (यायाक) नाच्न थालियो र त्यसरी पालाम भन्दा मायापिरतीका कुरामा रातदिन घण्टौं समयसम्म गम्भीर रूपमा छन्द र साङ्गीतिक तथा लयात्मक चुनौती साथै शृङ्खलाहरूको खण्डन गर्दै नाच्ने चलनले गर्दा ती पुरानो शैलीका नाचहरू लोप हुँदै गएका हुन् ।

ताम्राङ्गे, केङजोरी नाचहरू केटी–केटी र केटा–केटाबीच नाच्ने चलन थियो । महिला र पुरुष नाच्दा यो उति व्यावहारिक हुँदैन । यी नाचहरूमा हातको कुइनामा क्रसगरी अठ्याई कदम मिलाएर चर्काे र लामो फड्को गरी नाचिन्छ । त्यसकारण केटा–केटी कुइना अठ्याएर नाच्दा अप्ठ्यारो हुन्छ । तैपनि, नजिक चिनजान भएकाहरू केटाकेटीले समेत यो नाच नाचेको पाइन्छ । तर, फरासिला र धक नमान्नेहरू नयाँ चिनारीमा पनि नाच्न सक्छन् । यी नाचहरू घण्टौंसम्म नाच्न सकिँदैन । त्यसैले ख्यालठट्टा, हँस्यौलीका रूपमा सामान्य लयमा छन्द मिलाएर पालाम जस्तो भन्ने चलन पनि छ ।

यालाङ सात दिन, सात रातसम्म नाचेँ भन्नेहरु अझसम्म पनि भेटिन्छन् । तर, यी ताम्राङ्गे र केङजोरी नाचहरू सातदिन सातरात नाचेँ भन्ने मान्छे भेटिँदैन । त्यसैले यी नाचहरू निक्कै पुराना नाच हुन् र त्यसरी छन्द एवं लय मिलाउँदै श्रृंखलाबद्ध रूपमा गम्भीर भएर नाचिने मायापिरतीका नाच होइनन् ।

तिनै ताम्राङ्गे, केङजोरी नाचहरू सामान्य तरिकाले बिस्तारै नाच्दै आफ्नो भन्ने कुरा अथवा पालामलाई छन्द मिलाएर भन्दै लयात्मक तथा गम्भीर रूपमा नाच्दै जाँदा यालाङको विकास भएको हुन सक्छ । यालाङ बिस्तारै मनोरञ्जनका रूपमा मात्र नभएर मायापिरतीको एक प्रमुख माध्यमका रूपमा विकसित भयो ।

विशेषतः विवाह, दुख–सुख, हाटबजार, मेला तथा विभिन्न अवसरहरूमा यो नाच नाच्न थालियो । यालाङमा पालाम र स्वरको मुख्य भूमिका हुन्छ । पालामभन्दा केटाले केटीलाई र केटीले केटालाई कुन तरिकाले छन्द मिलाएर गम्भीर भएर आफ्ना कुरा लयात्मक तरिकाले भन्दैछ भन्ने मुख्य अर्थ हुन्छ । यसको भन्ने तरिका, छन्द, तुक्का, शब्दको चयन आदि पनि साहित्यिक रूपमा विकास भएको छ ।

पालामको लयमा क्रमशः विकास हुँदै गएको छ । विभिन्न ठाउँअनुसार र व्यक्तिको सृजनात्मक क्षमताअनुसार पनि पालामको भाका तथा लय विकसित भएका छन् ।

पछिल्लो समयमा लेखपढ गर्ने चलन आएपछि चिठ्ठीमा समेत पालाम लेखेर मायापिरतीको कुरा आदान प्रदान गर्ने चलन बढेको छ । यसरी यालाङ र पालामको विकास प्रशस्तै र व्यापक रूपमा भएको छ ।

यालाङ र पालाम : लोक वा शास्त्रीय

यालाङ परम्परागत सांस्कृतिक नाच हो भने पालाम यालाङमा भन्ने लयकारी भएकाले यसलाई परम्परागत सांस्कृतिक गायन पनि भन्न सकिन्छ । जुन नाच र गायनहरूमा मानव जातिको समूहगत भावना, लोकजीवन हर्षाेल्लास भेटिन्छ, ती सबै लोक नृत्य वा लोकसङ्गीत हुन् ।

सांस्कृतिक नाच वा गायनलाई दुई वर्गमा विभाजन गरिएको छ – लोक नृत्य/गायन र शास्त्रीय नृत्य/गायन । लोक नृत्य तथा गायनमा सुर–ताल हुन्छ तर नियमलाई ध्यान दिइँदैन । लोक गीत तथा नाच नियमलाई ध्यान नदिई परम्परागत शैलीमा सामूहिक भावना जगाउने र लोकानुभूति हुने गरी मस्त तरिकाले गाइन्छ/नाचिन्छ । तर, शास्त्रीय नाच वा गायनमा ताल, सुर, लय, मात्रा सबैको सीमा र निश्चित नियमभित्र अङ्ग सञ्चालन गरी विभिन्न भाव तथा मुद्रा प्रर्दशन गरिन्छ । शास्त्रीय गायन तथा नृत्यमा उपर्युक्त यथास्थानिक नियमलाई ध्यान दिइन्छ ।

यालाङ नाच्दा र पालामभन्दा कुनै सुर, ताल, लय, मात्रा, साहित्य, उपर्युक्त स्थान र नियमअनुसार नाचिँदैन र पालाम भनिँदैन । त्यसकारण यालाङ र पालाम लोकनृत्य र लोकसंस्कृति नै हुन् । यसमा मानवजातिको समूहगत भावना र लोकजीवन प्रस्तुत हुन्छ । कुनै निश्चित नियमविना मस्तसँग यालाङ नाच्दै पालामको गहिराइमा पुगिन्छ ।

यालाङ र पालामको वर्तमान अवस्था

केही वर्षपहिले लिम्बू गाउँहरूमा मेला लाग्नुको मुख्य विशेषता यालाङ नाच्नु थियो । अरुणपूर्वका गाउँठाउँहरूमा मेला लाग्दा लिम्बूहरू यालाङ नाच्ने गर्दथे । यालाङमै हारजित भएर वा यालाङमै मायापिरती बसी विवाह समेत हुन्थ्यो । एबउउबमष्क ९द्दण्ण्ज्ञस्छद्द० ले यालाङ अत्यन्तै प्रख्यात र विवाहका लागि जीवनसाथी पाउने आशामा नाचिन्छसम्म भनेका छन् । यालाङमै गम्भीर रूपमा आफ्ना कुराहरु राखेर भावना आदान प्रदान गरिन्थ्यो । यसरी यालाङ नाचेर विवाह समेत गरी घरजम गर्नेहरू अहिले पनि भेटिन्छन् ।

अहिले पनि विशेषगरी मेला, हाटबजार, विभिन्न अवसरहरूमा र दुःख सुखका कार्यहरूमा यालाङ नाच्ने गरिन्छ । यसमा मनोरञ्जन मात्र नभएर साइनो नलाग्नेसँग माया साट्ने माध्यमको रूपमा लिई यसरी पालाम भनेको थियो भनेर सम्झना गर्नेसमेत गरिन्छ ।

समयको परिवर्तनसँगै विभिन्न वाह्य संस्कार संस्कृतिको आगमन, विद्युतीय सामाग्री (रेडियो, क्यामेरा, टिभी आदि) ले गर्दा पनि यालाङको महत्वमा प्रभाव पर्न थाल्यो । नयाँ पिढीले तिनै वाह्य संस्कृति र रेडियो, टिभीमा प्रसारण हुने मनोरञ्जनका माध्यमहरूबाट सिको गर्न थाले । जसका कारण यालाङ र पालामहरू विद्युतीय सामग्रीहरूमा मौलिक पारा आउन सकेको छैन । त्यसैले यालाङ नाच क्रमिकरूपले छोडिँदै गएको पाइन्छ । यसको अर्काे प्रमुख कारण आफ्नो मौलिक संस्कार संस्कृति बारेमा विद्यालय शिक्षाका पाठ्यक्रममा समावेश नहुनु पनि हो ।

लिम्बूका नानीहरू पढ्नलाई विद्यालय त गए तर पाठ्यपुस्तकहरूमा आफ्नो संस्कार संस्कृतिबारे पढ्न पाएनन्  । अहिलेसम्म पाएका छैनन् । त्यसो भएपछि ती लिम्बूका नानीहरू सानैदेखि आफ्नो संस्कार, संस्कृति तथा इतिहाससँग टाढा रहन गए ।

उच्च शिक्षा भन्दै सहर बजारतिर पसेपछि झन पूर्ण रूपमा आफ्नो मौलिक संस्कृतिबाट टाढा रहने मात्र होइन, केही वर्षपछि त बिर्सन पनि थाले । त्यसकारण यालाङ नाच्ने र पालाम भन्ने अवसर र वाह्य प्रभावले गर्दा अहिले यो लिम्बूको संस्कृति विस्तारै लोप हुँदै गएको छ ।

नेपालमा माओवादी जनयुद्धले लगभग केही वर्षसम्म मेलाहरू लाग्ने परिस्थिति नमिल्दा लिम्बू तरुनी तन्नेरीहरू भेट हुने अवसर मिलेन र यालाङ नाच्ने क्रम पनि निक्कै घट्न गयो । अहिले गाउँघरतिर अत्यन्तै कम सङ्ख्यामा मात्र लिम्बू युवापुस्ताले यालाङ नाचेको पाइन्छ । यदाकदा बुढापाकाहरूले भने नाच्ने गरेको देखिन्छ । अहिले मेलाहरू कुनै ठाउँहरूमा लागे तापनि युवा पुस्ता तरुनी तन्नेरीहरू त्यति नाचेको पाइँदैन । त्यसकारण अघिल्लो पुस्ताका बुढापाकाहरूको शेषपछि यालाङ पनि उनीहरूसँगै लोप हुने सम्भावना छ ।

हुन त अहिले केही लिम्बू गायकहरूले पालामको भाकालाई विद्युतीय माध्यममा ल्याएर भाका संरक्षण गरे पनि त्यो पालामसँग नाचिने नाच यालाङ भने सङ्कटमै छ । अहिले यालाङ कुनै कार्यक्रम हुँदा लिम्बूको यालाङ यस्तो थियो भनेर पाँच–दश मिनेटको दृष्य सामग्री बनाएर मञ्चमा देखाउने किसिमको मात्र अवस्था सिर्जना भएको छ । यसको खास विशेषता, प्रकृति, मौलिकता हराउँदै गएको छ ।

पालाम त शब्दको छन्दमा र भाकाहरूका कारणले विद्युतीय सामग्रीमा संरक्षण गर्न सकिन्छ । तर पालामसँग नाचिने यालाङको मौलिकता लिम्बू युवा पुस्ताले मेलापात तथा कुनै भेलाको अवसरहरूमा नाचेनन् भने यसको संरक्षण गर्न समस्या देखिन्छ ।

यालाङ र पालामको संरक्षणमा हाम्रो कर्तव्य

लिम्बू समुदायको एक विशिष्ट पहिचान यालाङ र पालाम हो । यो हाम्रो मनोरञ्जनको माध्यम मात्र नभएर परम्परादेखि हाम्रो भावना र जीवन पद्धतिलाई जीवन्तता दिने एक सशक्त माध्यम हो । लिम्बूहरू हात समाएर यालाङ नाच्छन् भनेर सबैले चिनेका छन् । यस्तो हाम्रो विशिष्ट र मौलिक संस्कृतिलाई जोगाउन र संरक्षण गर्न सबैको कर्तव्य हो । अब यालाङलाई संरक्षण गर्न व्यक्ति मात्र नभएर संस्थागत रूपमा पनि पहल गर्नुपर्दछ । यालाङको मौलिकतालाई कायम राखी नयाँ पुस्ताले पनि सिक्ने किसिमले परिमार्जन गर्न सके पालाङको संरक्षणमा सहज हुने थियो । यसका लागि गहिरो अध्ययन अनुसन्धानको आवश्यकता हुन्छ ।

नयाँ युवा पुस्तालाई यालाङमा आकर्षण गर्न संस्थागत रूपमा विभिन्न यालाङसँग सम्बन्धित प्रतियोगिताहरू आयोजना गर्नुपर्छ । जसले गर्दा एकजना मार्फत् धेरैले अभ्यास गरेर मञ्चमा मात्र प्रदर्शनका लागि भए पनि सिक्ने अवसर पाउँछन् । सहर बजारका लिम्बू तरुनी तन्नेरीहरू यो यालाङसँग अत्यन्तै टाढा छन् । उनीहरूलाई पनि संस्कृति पुनर्जागरणअन्तर्गत व्यापकरूपमा संस्थागतरूपमा परिचालन गर्नुपर्छ ।

सहर बजारमा पनि विभिन्न अवसरमा आधुनिक किसिमका मेला लाग्छन् । त्यस्ता मेलाहरूमा पनि लिम्बूहरू यालाङ नाच्दा हुने नै हो तर नाचेको पाइँदैन । त्यसैले अबको हाम्रो कर्तव्य भनेको मानसिक रूपमा नै तयार भई संस्थागत तरिकाले लाग्न आवश्यक छ ।

(युवा संस्कृतिविदका रुपमा परिचित आइत खजुम हाल ताप्लेजुङको मेरिङ्देन गाउँपालिकाको खाम्लुङमा खेतीकिसानी गरेर बस्दै आएका छन् । उनले एक दशकअघि नै खोज अनुसन्धान गरेर हजार पृष्ठको ‘च्याब्रुङको नालीवेली’ पुस्तक लेखेका छन् । उनै खजुमसँग खबरहबकर्मी प्रदीप मेन्याङ्बोले गरेको कुराकानीका आधारमा यो लेख तयार पारिएको हो । )

प्रकाशित मिति : ३० आश्विन २०८१, बुधबार  १ : २४ बजे

समाजको विविधतालाई बचाई राख्न भाषागत समाचार जरुरी : मन्त्री गुरुङ

काठमाडौं– सञ्चार तथा सूचना प्रविधिमन्त्री पृथ्वीसुब्बा गुरुङले समाजको विविधतालाई बचाई

राष्ट्रपति पौडेलले गरे नवदुर्गाको पूजा तथा प्रसाद ग्रहण

भक्तपुर– बडादसैँको अन्तिम दिन आज कोजाग्रत पूर्णिमाका अवसरमा राष्ट्रपति रामचन्द्र

शेयर बजार ४३ अंकले बढ्यो, कारोबार कति ?

काठमाडौं–  बुधबार नेप्से परिसूचक ४३ अंकले बढेको छ । आज

प्रधानमन्त्री ओली र जापानी राजदूत युताकाबीच भेट

काठमाडौं– प्रधानमन्त्री केपी शर्मा ओलीसँग नेपालका लागि जापानका राजदूत किकुता

हिजबुल्लाहका वरिष्ठ युएभी कमान्डरको मृत्यु भएको इजरायली दाबी

एजेन्सी– इजरायलले मङ्गलबार हिजबुल्लाहका एक वरिष्ठ युएभी कमान्डरको मृत्यु भएको